関戸紀倫 KIRIN SEKITO
撮影・編集
CAMERAMAN, EDITOR
自然写真家 NaturePhotographer
自然写真家として世界中を撮影し、多くのメディアに写真を掲載してきた。
現在では動画クリエイターとしても活動し、水中のみならず空撮や陸撮にも力を入れている。JUCのメインカメラマン。
As a nature photographer, he has traveled the world to shoot and publish photographs in many media. Currently, JUC's main cameraman is also active as a video creator and is focusing not only on underwater but also on aerial and land photography.
福田介人 KAITO FUKUDA
撮影・コーディネーター
CAMERAMAN, COORDINATOR
海洋研究写真家 Ocean Research Photographer
50年以上続く海洋調査会社の2代目。地元である宮城をはじめ、全国の海で研究者の野外調査をサポートしながら、そこで得た経験や知識をもとに、海洋環境のいまを写真や映像で伝えている。JUCのコーディネーター。
He is the second generation of the marine research company established over 50 years ago and supports field researchers throughout Japan. He shares the current state of the ocean with visual images, based on his experience and knowledge. Main coordinator of JUC.
稲生薫子 KAORUKO INOU
モデル・ナレーション
MODEL, NARRATION
水中レポーター/水中モデル Underwater Reporter/Model
日本人初となる水中レポーターという地位を確立。世界各地でイルカやクジラなどの大物海洋生物のガイドとして活動する傍ら、生き物を通した子供たちの教育にも力を入れている。
The status as the Underwater Reporter who becomes the first Japanese is established.
I'm also putting the emphasis on the side which comes into action as a guide of a marine creature of Dolphins ,Whales, SeaLions, Marlins at world all part and children's education through a creature.